Mittwoch, 29. Dezember 2010

New work in progress





Und schon die nächste Baustelle. Vielleicht eine Hommage an Manet?

Here's the next construction site. Should I call it "Hommage to Manet"?

The Diva and the Paparazzi


So, eine Baustelle weniger.. zumindest vorerst einmal.

One construction site gone - at least for a little moment...

Freitag, 24. Dezember 2010

Montag, 13. Dezember 2010

Winter Portrait (still in progress)


Hier der 2te Zustand. (Hatte ich schon die vielen Baustellen erwähnt, die mir zuhause permanent ein schlechtes Gewissen bereiten?....)

This is stade 2 of the winter portrait. (Did I talk about guilt inducing items yet?.....)

Sculpture in progress (next stade)


Hier der nächste Zustand - es sind einige Details wieder verschwunden, da ich an Wangen, Nase und Kinn "auf den letzten Drücker" neuen Ton hinzugefügt habe. (Die bald 9 Stunden Arbeit daran erkennt man nicht wirklich...). Vielleicht erreiche ich bei der nächsten Sitzung mehr Ähnlichkeit mit dem Modell.


Here the next state - a few details have disappeared, since I decided to add more argile on the nose, chin and cheeks when our session was almost over. (Actually, it has been almost 9 hours work already...). Hopefully, the bust shall bear a ressemblance to the model after the next session.

Yet another construction site...


Das ist wieder ein Bild, das schon seit Monaten darauf wartet, fertig gemalt zu werden. Heute habe ich daran weiter gearbeitet, aber so richtig überzeugt bin ich immer noch nicht.

This is one of the many guilt-inducing items lurking in my flat since months.... and today I got back to it, but I am still not yet convinced.

Sonntag, 5. Dezember 2010

Winter Portrait (Work in Progress)


Hier das unten erwähnte Portrait. (Es ist übrigens kein echter Pelz, falls Sie das wissen möchten...)

Here the portrait mentioned below. (By the way, it is fake fur - just in case you cared to know...)

Pastel again


Diese schnell Pastell-Studie habe ich gestern (allerdings mehr als "Fingerübung") nach einem Modell begonnen. Vorher haben wir draußen ein paar Fotos gemacht, nach denen ich heute ein winterliches Portrait begonnen habe. (Wenn Olga bei diesen Temperaturen posieren müsste, wäre das ihrer Gesundheit sicher nicht förderlich...)

This pastel study was started from the life model yesterday "just for fun". Before, we actually went outside to take some pictures for a more winterly portrait, which I started from photographs today (after all, I do not want my poor Olga to fetch a pneumonia...)

Sculpture (in progress, too...)


Im Akthof arbeiten wir zurzeit an einem Tonportrait. Hier sehen Sie den Zustand nach der zweiten Sitzung. Das "Innenleben" der Büste (d.h. das Gerüst) zeige ich Ihnen demnächst hier.

At the Akthof studio, we are working on an argil bust. This is stade 2.
I shall show you the construction holding the bust from inside here soon.

More Work in Progress...






Zurzeit arbeite ich an mehreren Bildern gleichzeitig, deshalb zeige ich momentan so viele "Baustellen".

For the moment, I am working on several pictures at a time, hence the many "construction sites".


Dienstag, 30. November 2010

Girl in the garden


Dieses Bild hatte ich letzten Sommer nach einem Modell angefangen und es war ein Desaster, aber irgendwie konnte ich mich nicht durchringen, es wegzuwerfen. Vor ein paar Tagen wollte ich unbedingt malen, hatte nur sehr wenig Zeit und suchte nach etwas "wo es nicht darauf ankommt". Vermutlich auch beeinflusst von einem schönen Ausstellungskatalog über Alice Neel habe ich dieses eher expressionistische Experiment gemacht und muss zugeben, dass es mir jetzt eigentlich gut gefällt...

This painting was started from a model last summer and turned out to be a total desaster, but somehow I didn't want to put it in the waste bin. A few days ago, I had very little time but wanted to paint badly, so I was looking for something "that did not matter to much". Probably influenced by a beautiful catalogue on Alice Neel, this somehow "expressionistic experiment" emerged and I have to admit, I rather like it now...

Portrait of a boy


Diesem jungen Mann hatte ich sein Portrait schon vor einer ganzen Weile versprochen und muss dieses Versprechen jetzt endlich einmal halten. Kinder haben eine wunderbar unverkrampfte Einstellung zur Malerei - ich kenne nicht viele Erwachsene, die einfach sagen "Du kannst mich ja malen... und wenn Du ein Foto brauchst, dann mach es doch gleich!"

I had promised a portrait to this young man quite a while ago and it is time to keep to my promise. I love the relaxed attitude children have towards painting. I really do not know many adults capable of saying "Hey, you could paint me... and if you need a photograph, let's just make it now!"

Work in Progress again...




Hier die nächsten 2 "Zustände" des Bildes. Wie Sie sehen, kann man ganz schön lange an so einem Bild arbeiten und findet trotzdem immer noch Kleinigkeiten, die man ändern möchte. Jetzt warte ich aber erst einmal ein bisschen....

Here  the next 2 stades of the painting - as you can see, one can play around for quite a while with a painting and still find things to change. However, I'll give it a rest for the moment...

Freitag, 19. November 2010

Small portrait studies


Dieses kleine Portrait zeigt meinen Sohn. Ich überlege noch, ob ich das Bild überarbeiten soll, oder ob ich lieber ein anderes male. Manchmal geht beim Überarbeiten einiges verloren -  und Kinder verändern sich so rasend schnell, dass man diesen besonderen Moment ohnehin nicht mehr einfangen kann.

This is my son. I still wonder if  I am going to work it over again; but I doubt it. When retouching, you sometimes loose the first impression and children change so fast that this "very moment" is long gone by.


Das hier ist eine ganz schnelle Studie. Bei dem Workshop mit Stefan konnte ich wieder einmal feststellen, wie interessant monochromes Malen sein kann - und außerdem kann man so prima die restliche Farbe auf der Palette zu ein paar netten Grautönen mischen und aufbrauchen...

This is a very quick study. At Stefan's workshop, it became obvious again how interesting monochromatic paintings can be - and it is a great way to re-use the colours still on your palette: just mix some cool greys with all the leftovers...

Work in Progress


Da ich mich nun ja schon eine ganze Weile vorm "posten" gedrückt habe, dachte ich mir, ich zeige Ihnen eine meiner diversen Baustellen in einem Zwischenstadium. Mal sehen, ob das fertige Bild dann so sein wird, wie ich es mir erhoffe.

Since I have been procrastinating from posting for a while, I thought I might as well show you one of my various "construction sites" in a work in progress stade. Hope the finished painting will turn out the way I want it.

Black & White Workshop






Diese drei monochromen Aktstudien sind letztes Wochenende bei einem Workshop mit Stefan Nützel entstanden. Selbst wenn man das dem Resultat jetzt so vielleicht nicht ansieht (...), kann ich Stefan als Dozenten nur sehr empfehlen.

These black and white studies are from last week-end's workshop with Stefan Nützel. Although my results may not speak for themselves (...), I can only recommand Stefan as a teacher.

Montag, 18. Oktober 2010

Happy Girls


Oil/ Canvas
30cm x 30cm
ca. 11,8 x 11,8 inches

Letzten Sommer habe ich bei meinen Schwiegereltern zauberhafte Familienfotos gefunden und musste diese fröhlichen Damen einfach malen.

Last summer I browsed through a lot of lovely family pictures when staying with my parents in law. I just had to paint these happy young ladies.

Seated Nude


Oil/ Paper
42cm x 56cm
ca. 16,5 x 22 inches

Diese Aktstudie ist letzten Donnerstag in ein paar Stunden entstanden.

This 3 hour study ist from last thursday.

Sonntag, 26. September 2010

2 Nude Studies






Gouache + Oil pastel on brown paper
ca. 70cm x 83 cm
ca. 27,5 x 32,6 inches

Zurzeit bin ich wegen eines Auftrags immer noch mit meinem Materialexperimenten beschäftigt und habe weniger Zeit  - hier nur ein paar schnelle Aktstudien.

For the moment I am still occupied with my "experimentations" for a commission - so here just a couple of quick nude studies.

Dienstag, 14. September 2010

Do not disturb


Pastel/ Paper
30cm x 30cm
11,8 x 11,8 inches

In der letzten Zeit habe ich hauptsächlich Experimente mit verschiedenen Materialien gemacht, die ich noch nicht alle zeigen kann. Auch mein Skizzenbuch habe ich gut strapaziert - wenn es mir gelingen sollte, ein paar Seiten korrekt ein zu scannen, zeige ich sie demnächst hier. 
Und natürlich habe ich einige Galerien auf der Open Art, dem Kunstwochenende der Münchner Galerien besucht - wie immer sehr inspirierend.

Lately, I have been experimenting a lot with different materials, but I cannot show everything yet. My sketchbook has been rather busy as well - if I manage to scan a few pages correctly, I shall show them here soon.
And, of course, I went to see some of the many galleries participating in the gallery weekend Open Art - very inspiring, as always.

One and a half figs


Oil/ Canvas Panel
15cm x 15cm
5,9 x 5,9 inches

Auch dieses Bild ist etwas "Gymnastik", um wieder mit Ölfarben zu malen.

Same as before, this is just to get "back into it".

Physalis


Oil/ canvas
18cm x 25cm
ca. 7 inches x 9,8 inches

Ich wollte heute nur meinen "Ölfarben-Muskel" wieder in Gang bringen..

I just wanted to get my "oil-painting-muscle" back in form today...

Pause Cigarette


Oil/ Canvas Panel
30cm x 30cm
11,8 x 11,8 inches

Seit die Leute fast nirgendwo mehr rauchen dürfen, entstehen überall solche filmreifen Szenen... die man allerdings eher missverständlich interpretieren kann.

Since smoking is more or less forbidden everywhere, this kind of "movie-like" scenes is to be found pretty often... also it may be rather misleading in terms of interpretation...

Montag, 16. August 2010

Venus Tournusienne


Oil/ board
24cm x 30cm
9,5 x 11,8 inches

Diese "burgundische Venus" ist ein anderes Beispiel für französische Vorlieben in Sachen Gartengestaltung.

This "Venus from Burgundy" is just another exemple of french taste in gardening...

My pochade box



Ich hatte schon länger im Internet mit einer amerikanischen "Pochade Box" geliebäugelt, als ich bei einem Workshop mit Stefan Nützel (übrigens ein toller und sehr empfehlenswerter Dozent)  die Gelegenheit hatte,  eine "in natura" zu sehen, was meinen Wunsch leider bekräftigte... Hier sehen Sie also das Modell Versa von Artworks Essentials. Die untere Innenseite des Koffers wird als Palette genutzt und das Ganze auf einem Foto-Stativ befestigt.

I had been browsing through the internet in search  of an american pochade box since quite a while, when I had the chance to see one at a figure workshop with Stefan Nützel (by the way, a very nice and highly recommendable teacher), unfortunately confirming this desire...
So here you see my Versa from Artwork Essentials in front of the "Venus from Burgundy".
In Europe, we are not familiar with this kind of equipement which I find highly usefull: The inside of the box serves as a palette and the whole thing can be mounted in 2 minutes on a photographic tripod.

La Folie


Oil/ board
24cm x 30cm
9,5 x 11,8 inches

Dieses hübsche kleine Haus in Tournus (Burgund) am Ufer der Saône diente früher anscheinend als heimliches Liebesnest.

This charming little house in front of the Saône river in Tournus (Burgundy) supposedly served as a home to a secret love affair back in the days...

French Gardening




Oil/ Canvas board
24cm x 30cm
9,5 x 11,8 inches

Wir waren gerade ein paar Tage die Familie in Frankreich besuchen. Leider bin ich nicht so oft zum malen gekommen, wie ich gehofft hatte...
Auf dem Weg nach Frankreich haben wir einen kleinen Umweg gemacht, um die Basqiat Retrospektive in der Fondation Beyeler anzusehen (sie läuft noch bis zum 5.9.2010).


We have just spent some days in France visiting the family. Unfortunately, I did not find as much time for painting as I had thought...
On our way to France, we made a stop in Switzerland in order to see the Basquiat restrospective at the Fondation Beyeler. (The exhibition is still running until the 5th of September).

Montag, 2. August 2010

The Hunting Season



Öl/ Leinwand 
50cm x 70cm
Oil/ Canvas
ca 19,6 x 27,5 inches

Kaum ist in München schönes Wetter, beginnt die "Jagdsaison" - ausgehfreudige Singles suchen nach neuen Bekanntschaften... Dieses Bild hatte ich schon vor einigen Wochen begonnen und nun habe ich es endlich fertig gemalt. Es gibt aber noch einige andere "Baustellen", die fertig gemalt werden wollen...

As soon as the sun comes out, Munich's singles search for new contacts - hence the "hunting season".
I started this painting several weeks ago and finally finished it off yesterday. However, there are still other "construction sites" waiting for me...

Seated Nude


Aktstudie/ Figure Study
Öl/ Leinwand
Oil/Canvas
40cm x 50cm
ca. 15,7 x 19,6 inches

Dieses Bild ist am Samstag bei einem Workshop im Akthof entstanden. 
This study is from Saturday's workshop at the Akthof in Munich.
If you would like to see more of my figure studies, please click here.

Nachdem am Samstag viel über Ausstellungen gesprochen wurde, hier noch ein kleiner Nachsatz zu meinem vorigen Eintrag: Natürlich ist auch bis Mitte August Neo Rauch in der Pinakothek der Moderne zu sehen und die "Realismus" Ausstellung in der Kunsthalle der Hypo-Kulturstiftung bis Anfang September.

Since there was a lot of small talk on exhibitions on Saturday, here two more of them which I had forgotten to mention: Neo Rauch until mid-August at the Pinakothek der Moderne and "Realismus" until the beginning of September at the Kunsthalle der Hypo-Kulturstiftung.

Montag, 26. Juli 2010

My grandmother in prussian blue


Daily Painting 25.7.2010
Oil on canvas panel
20cm x 20cm
7,9 inches x 7,9 inches


In der letzten Zeit habe ich nicht viel gemalt, dafür aber sehr viel Kunst gesehen.
In Stockholm habe ich das Moderna Museet und das Nationalmuseum besucht. Im Nationalmuseum läuft noch bis zum 15.8.2010 eine sehr schöne Ausstellung über das Interieur in Skandinavien - leider gibt es keinen Katalog und man darf in der Ausstellung nicht fotografieren. Besonders bemerkenswert ist auch ein winziges Selbstportrait von Rembrandt (hier darf man fotografieren, aber die vielen "Nasenabdrücke" der begeisterten Besucher auf der Glasscheibe, die das Bild schützt, machen dieses Unterfangen schwierig...
Auch in München war in letzter Zeit sehr viel los:
Kunst im Karrée (eine fabelhafte Initiative, die interessierten Besuchern die Türen zu unglaublich vielen Ateliers in Schwabing öffnet und die man nicht verpassen sollte.)
Die Gemeinschaftsausstellung in der Wiede-Fabrik (sollte man beim nächsten Mal auch nicht verpassen),
die Ausstellung von Michael Wörle im Akthof und, last but not least, die Grafiken des Blauen Reiter im Kunstbau (Lenbachhaus) sowie Mel Ramos in der Villa Stuck.

Lately, I did'nt paint a lot, but I have seen a lot of art.
In Stockholm, the Moderna Museet and the Nationalmuseum (they have a wonderful exhibition on the interior in Scandinavia here until mid-august and a lovely steady collection with a remarquable tiny self-portrait by Rembrandt).
In Munich too, there was so much art to be seen lately:
Kunst im Karree (every year in July, about 100 artists open their studios to the visitors on one week-end in Schwabing) and a collective exhibition at the Wiede Fabrik. Both events are really great - if you come to Munich, make sure not to miss them next year.
Then there was Michael Wörle's exhibition at the Akthof and finally, the drawings and watercolors from the Blaue Reiter at the Kunstbau (Lenbachhaus) and Mel Ramos at Villa Stuck (both exhibitons are still going on).

Nightclub


Oil/ canvas panel
20 cm x 20 cm
7.9 inches x 7.9 inches

Montag, 12. Juli 2010

At the Isar



Daily Painting 11.7.2010
Oil/ Canvas Panel
30cm x 30cm
11,8 x 11,8 inches

At the Lake (Kleinhesselohe)


Daily painting (but I forgot the date...)
Oil/ gessoed board
24cm x 30cm
9,5 x 11,8 inches

Samstag, 3. Juli 2010

Reflection


Daily Painting 1.7.2010
Oil on gessoed board
24cm x 30 cm
ca. 9.5 inches x 11.8 inches

Seeweg


Oil on gessoed board
24cm x 30 cm
ca. 9.5 inches x 11.8 inches

The White House


Oil on gessoed board
20cm x 25cm
ca. 7.9 inches x 9.8 inches

Freitag, 2. Juli 2010

Paris Restaurant


Oil/ canvas panel
20 cm x 20 cm
ca. 7.9 inches x 7.9 inches

Tuileries Garden



Oil/ canvas panel
15cm x 15 cm
5.9 inches x 5.9 inches

Mittwoch, 19. Mai 2010

The Orange Wall


Daily Painting 19.5.2010
Oil/ Board
15cm x 15cm
5.9 inches x 5.9 inches

The Palm Tree


Daily Painting 18.5.2010
Oil/ board
20cm x 30cm
ca. 7,8 x 11,8 inches