Sonntag, 27. Januar 2013

NEW 30x30 SQUARES





Miss Metro
Oil/Canvas Panel
30cm x 30cm/ ca. 11,8" x 11,8"




French Girl Walking
Oil/Canvas Panel
30cm x 30cm/ ca. 11,8" x 11,8"

Donnerstag, 24. Januar 2013

NEW KID ON THE BLOCK: MIJELLO WATERCOLORS

 
This peacock is nothing more than a pretense for trying out some of my latest acquisition. Here you get a glimpse on 2 of them: a set of Mijello Gold Class Mission watercolors and 2 pans with iridescent watercolors from Kremer Pigmente - Magic Green and Chroma Blue. It is a bit difficult to show the perl effect here - it is most visible on a dark ground and when you tilt the paper a bit.

Dieser Pfau hier ist nichts weiter als ein Vorwand, um meine neuesten Erwerbungen auszuprobieren: Mijello Gold Class Mission Wasserfarben und 2 Näpfchen mit irisierenden Farben von Kremer Pigmente -  Magic Green und Chroma Blue. Den Perlglanz-Effekt sieht man so leider nicht sehr gut -  am stärksten fällt er auf dunklen Untergründen aus, vor allem, wenn man das Blatt ein bisschen schräg hält.

The Mijello watercolors are from Corea and they just have started their distribution in Germany. Of course a color junkie like myself had to be tempted by their huge sets of tube colors, which are rather a bargain compared to their European counterparts. My first opinion: beautiful, brilliant colors, but you have to get used to them. They are rather more pigmented  and staining than other brands, making lifting the color out difficult. Many shades of red and green, but rather few blues. I would not give up my classics altogether in their favor, but they are definitely a great addition.

Die Mijello Wasserfarben kommen aus Korea und es gibt sie erst seit letztem Jahr in Deutschland (z.B. bei Gerstaecker). Natürlich musste ein Farben-Junkie wie ich auf die riesigen Sets mit Tubenfarben anspringen - speziell in Anbetracht ihres (im Vergleich zu europäischen Marken) sympathischen Preises. Mein erster Eindruck: schöne, brillante Farben, aber man muss sich erst an sie gewöhnen. Die Farben sind stark pigmentiert und dringen sehr schnell in das Papier ein - die Farbe wieder abheben bzw. auswaschen ist eher schwierig. Es gibt viele Rot- und Grüntöne, die Blau-Auswahl fällt bescheidener aus. So weit ich weiß, gibt es die Mijello-Farben bisher auch nur in den großen Sets und leider nicht einzeln. Ich würde meine "Klassiker" also nicht ihretwegen aufgeben, aber sie sind eine schöne Ergänzung.

Mittwoch, 23. Januar 2013

RUBENS' LITTLE SECRET



Now this is typically Rubens, don't you think so? And no, I do not mean the voluptuous nudity and generous flesh...
Just have a look the next time you see some of his paintings in a museum: Rubens used to put little touches of bright red - ranging from vermilion to crimson - in a lot of places in order to bring the painting to life. In the corner of the eyes, below the eyebrows, in the nostrils, alongside the fingers, legs and, ahem, well, the rear...

Das ist mal wieder typisch Rubens, finden Sie nicht auch? Und nein, ich meine nicht die üppige Nacktheit...
Schauen Sie beim nächsten Museumsbesuch einmal selbst hin: Rubens hat in vielen seiner Bilder großzügige rote Akzente gesetzt - von Zinnober- bis Scharlachrot rangierend - mit denen er diese zum Leben erweckte. In den Augenwinkeln, unter den Brauen, in den Nasenlöchern, entlang der Finger, der Beine und, nun ja, der Rückseite...


Montag, 21. Januar 2013

TRYING TO FIND COLOR ON A WINTER DAY...

This is just for fun... After a rather refreshing walk in the park today, I just had to have some fun with photo editing...


Ok, das hier ist nur zum Spaß... Nach einem ziemlich erfrischenden Spaziergang vorhin, musste ich einfach ein bisschen mit Bildbearbeitungs-Programmen herumspielen...


Samstag, 19. Januar 2013

RECYCLING FURNITURE

 Maybe it is this period of the year - anyhow, I am pretty much occupied with domestic matters these days and art suffers a bit. So I thought I might as well show you a sample of what I've been doing lately.

Vielleicht liegt es ja an der Jahreszeit - jedenfalls war ich in letzter Zeit weit mehr mit häuslichen Belangen als mit Kunst beschäftigt und da dachte ich mir, ich zeige Ihnen jetzt einfach ein bisschen davon.

This little desk is one out of 3  I had found on Ebay lately. I liked the legs very much, but the desktops needed restoration. Had they been in better shape, I would not have dared to go wild with my beautification project, but in their current shape, I didn't feel guilty about it. Well, what you see above is actually their look after I tried to take of the older varnish with sandpaper and deciding that enough was enough... However, I did degrease the surface thoroughly.

Dieses Tischchen (eins von 3) habe ich vor kurzem auf Ebay erbeutet. Die gedrechselten Beine hatten es mir angetan, aber die Tischplatten waren renovierungsbedürftig. Wären die Tische in einem besseren Zustand gewesen, hätte ich sie vor meinen Dekorationsmaßnahmen verschont, aber so konnte ich relativ komplexfrei Veränderungen vornehmen. Um die ganze Wahrheit zu sagen: Was Sie oben sehen, ist der Zustand, nachdem ich versucht hatte, den älteren Lack mit Sandpapier zu entfernen und irgendwann einfach keine Lust mehr hatte...
Natürlich könnte man das mit Firnis-Entferner/Schleifmaschine/mehr Fleiß besser hinbekommen, aber dazu hatte ich diesmal nicht den Nerv. Allerdings habe ich die Tische noch gründlich entfettet, bevor es lustiger wurde.


After gluing the desktops back in place, I started to glaze the  tables with a mixture of alizarin crimson and black acrylic paint, thinned with water. (Originally, I had intended to use wood stain, but since I did not prepare the surface the way I should have, I went for acrylic paint.) I applied the mixture with a brush and then wiped the excess of and repeated this several times. I was looking for quite a dark tone - especially since one of the tables had a large water stain on its top.
After achieving the desired tint, I started to gild some details with gilding wax from Lefranc & Bourgeois that I applied with a stiff small brush. Once dry, I polished it with cotton swabs.
Afterwards, I applied 2 coats of ready-made shellac (Lumberjack from a brand named Clou). A useful tip for lazy bees: if you put a plastic bag tightly around your wet brush, you can avoid washing it and re-use it the next day without any problem.

 Zuerst habe ich die Tischplatten neu verleimt (was mir übrigens erst beim 2ten Anlauf gelang: Beim ersten Mal hatte ich das auf dem Balkon probiert, aber es war zu kalt für den Holzleim...). Dann habe ich die Tische mehrfach mit einer wasserverdünnten Mischung aus dunkelroter und schwarzer Acrylfarbe mit einem dicken Pinsel lasiert und den Überschuss mit Haushaltspapier weggewischt. (Jede Schicht durfte trocknen, bevor die nächste kam). Ich war auf der Suche nach einem ziemlich dunklen, aber leuchtenden Farbton - besonders, da eine der Tischplatten einen hellen Wasserfleck hatte, den es zu überdecken galt.
Als die richtige Farbe erreicht war, habe ich ein paar Details mit Vergolder-Wachs von Lefranc&Bourgeois vergoldet (Gibt es z.B. online bei Boesner oder Gerstaecker; in München auch in der Innenstadt bei Schachinger). Das Wachs habe ich mit einem kleinen, steifen Pinsel aufgetragen und nach dem Trocknen mit Wattestäbchen poliert.
Zuletzt habe ich zwei Schichten Streich-Schellack (Lumberjack von Clouaufgetragen. Mein Faulpelz-Tipp hier: Wenn Sie den Pinsel fest in eine Plastiktüte wickeln, müssen Sie ihn zwischen zwei Schichten nicht sauber machen...




Shellac is very beautiful because of its natural amber tone (there are red and yellow variations as well). It is a non-toxic, natural substance (well, actually a bit more natural than you might want it to be, since it is a resin secreted by a bug...) However, it is very fragile, hates water, huge climatic variations and being outdoors.
And... it does not like heavy items placed on its surface, as I had to notice when removing the rather heavy lamp I had placed upon the desk and discovering the pressure marks it left behind....
So my sincere advice would be to keep it for small pieces of furniture or decoration which are not supposed to be heavy duty. If I were to do the same project again, I would probably use an acrylic varnish, tinted with a bit of acrylic paint (burnt sienna, orange or maybe burnt umber).
If you are tempted however, you can easily make shellac yourself from dry shellac mixed with alcohol. (You can find this at Kremer Pigmente for ex.).
And if you are really looking for perfection (and willing to go many, many extra lengths...), check out Youtube for "French Polishing"...


Schellack ist wunderschön, denn der Lack ist von Natur aus leicht bernsteinfarben getönt (es gibt auch rote und gelbe Varianten). Außerdem ist er ein Umweltfreundliches, ungiftiges Naturprodukt - allerdings möglicherweise natürlicher, als Ihnen lieb ist: Schellack besteht aus den Sekreten einer Laus...
Aber: Schellack ist sehr wasserscheu, hasst extreme Klimavariationen und mag es auch draußen gar nicht. Und... die Oberfläche mag auch keine schweren Gegenstände, wie ich bemerken musste, als ich die Tischlampe, die ich darauf platziert hatte, hochgehoben habe und die Druckdellen entdeckte...
Ich würde Ihnen also empfehlen, dieselbe Methode nur bei kleinen, eher dekorativen Möbeln oder Gegenständen anzuwenden.
Daher muss ich ganz ehrlich zugeben, dass ich für ein identisches Projekt eher Acryl-Klarlack nehmen würde (getönt mit einem kleinen bisschen Acrylfarbe wie z.B. gebrannte Sienna, gebranntes Umbra, orange...).
Sollten Sie trotzdem in Versuchung kommen: Schellack kann man auch sehr leicht selbst aus Spiritus und Blätterschellack herstellen (gibt es z.B. bei Kremer Pigmente).
Natürlich gibt es eine hohe Kunst der Schellack-Politur, die viel komplizierter ist. Wenn Sie also wirklich Perfektion suchen, dann geben Sie diesen Suchbegriff einmal bei Youtube ein...

Sonntag, 6. Januar 2013

SUNSHINE ON A CLOUDY DAY



Maybe you need this today...


Vielleicht brauchen Sie heute auch ein bisschen Sonnenschein...

Donnerstag, 3. Januar 2013

BLATANT PLAGIARISM...OF MYSELF

 I had told you about the 2 big trunks full of parts of my former life... Well, since I had all those pictures  in my hands again, I wanted to see if I could turn one of my fashion pictures into a quick painted study. So, here you have one "reloaded" image belonging to the series below with a fantastically beautiful hungarian model I had the chance to work with.


Ich hatte Ihnen ja bereits von meinen Kellerentdeckungen erzählt. Nun, da ich einen Teil meiner "früheren Leben" wieder in den Fingern hatte, wollte ich mal ausprobieren, ob sich eines meiner Modefotos für eine gemalte Studie eignen würde. Oben das Resultat dieses schnellen Versuchs - das Bild gehörte zu der Serie, aus der auch dieses Foto stammt. Das hinreißende ungarische Modell war eine der schönsten Frauen, mit denen ich in Paris arbeiten durfte.


Dienstag, 1. Januar 2013

WELCOME 2013




Just a little hello to wish you all a wonderful new year! (And for those who would like to know: this is the first font I made with the iFontMaker app on the i-pad - much fun!)


Nur ein kleines Lebenszeichen, um allen Lesern ein wundervolles Jahr zu wünschen. (Und für alle, die es interessieren könnte: Das ist die erste Schrift, die ich mit der iFontMaker App für I-Pad gemacht habe - sehr einfach und lustig!)